Monday, April 1, 2013

Poem by Li Bai. Translation from the Chinese by Xu Qi


静夜思

李白

床前明月光

疑是地上霜

举头望明月

思故

 

The moonlight spilt through the window, reached the bed

Seemed like reflection from the frost on the ground

Musing, I looked up; the luminous moon caught my eyes

Gradually I looked down, and missed my hometown.

- translation from the Chinese of Li Bai (701-762) by Jessica Qi Xu

No comments: