Africa
Wild Gazelle running in African plain, on his own he is himself
He is crossing the wasteland, thinking of saving, alone he is himself
He, running, reaching a village nearby, he coming, saving the hungry people
He is bringing them to the sand, to brave coming he is himself
They suffering, starving, he come with hope, a brilliant glowing to provide being
He stinging defeat, to the last stand, he, succumbing not, he is himself
Food approaching the villagers eyeing their enlightenment to save them alone
They excited realizing their potential preparing the excavation, he is himself
They digging making their constructing pottery art perhaps darkness he is himself
He entering village they standing looking he enters trauma he is himself
Club descending attacking him bringing gift he unconscious saving he losing hope
His glow fading his failure looming he enlightenment leave he is himself
He place clay dome pain heat flame scorching he on his own they chant food
His death approaching his mission fail he food give he is himself
This neopost-everything poem by Curtis Bram was written, as it turns out, under appropriate duress. About its unusual form, Curtis writes: This is written in the form of a Ghazal, a Persian poem consisting of five to fifteen couplets with a refrain at the end of both lines in the first couplet and at the end of each successive couplet. This Ghazal follows a short long long (^ - -) syllable scheme for the most part.
Friday, December 14, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment