First Night of Spring
Something dies, something is born
the moment a rumble of thunder splits open
the upper reaches of the night, sudden
announcement of spring, rupturing sleep...
Generations on generations
of men, some defeated, some lifted
by their savage miseries,
ages thick with pain, one into the next,
onto one suffering, one single point,
bearing down, massing together, moaning
and creaking from pier to pier, the bridge
darkening toward the last span,
the tree at its limit, from root to fruit.
My hand is on the stitch of pain, I'm listening.
First night of spring, swelling
and lacerating, between becoming and being.
translation by Nick Benson of Mario Luzi (1914-2005), 'Prima notte di primavera,' Dal fondo delle campagne (1956-1961), in Tutte le poesie (Garzanti, 1988), p. 278.